Nuova Riveduta:

Geremia 17:10

«Io, il SIGNORE, che investigo il cuore, che metto alla prova le reni,
per retribuire ciascuno secondo le sue vie,
secondo il frutto delle sue azioni».

C.E.I.:

Geremia 17:10

Io, il Signore, scruto la mente
e saggio i cuori,
per rendere a ciascuno secondo la sua condotta,
secondo il frutto delle sue azioni.

Nuova Diodati:

Geremia 17:10

Io, l'Eterno, investigo il cuore, metto alla prova la mente per rendere a ciascuno secondo le sue vie, secondo il frutto delle sue azioni.

Riveduta 2020:

Geremia 17:10

“Io, l'Eterno, che investigo il cuore, che metto alla prova le reni, per retribuire ciascuno secondo le sue vie, secondo il frutto delle sue azioni”.

La Parola è Vita:

Geremia 17:10

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Geremia 17:10

- Io, l'Eterno, che investigo il cuore, che metto alla prova le reni, per retribuire ciascuno secondo le sue vie, secondo il frutto delle sue azioni.

Ricciotti:

Geremia 17:10

Io, il Signore, che scruto il cuore ed esamino le reni, che dò a ciascuno secondo il suo operato e secondo il frutto delle sue intenzioni.

Tintori:

Geremia 17:10

Ma io, il Signore, io scruto i cuori, io distinguo gli affetti, e dò a ciascuno secondo le sue opere, secondo il frutto dei suoi propositi.

Martini:

Geremia 17:10

Io il Signore sono scrutatore del cuore, e discerno gli affetti: e do ad ognuno secondo le opere sue, e secondo il frutto de' lor pensamenti.

Diodati:

Geremia 17:10

Io, il Signore, che investigo i cuori, che provo le reni; e ciò, per rendere a ciascuno la retribuzione secondo le sue vie, secondo il frutto de' suoi fatti.

Commentario abbreviato:

Geremia 17:10

5 Versetti 5-11

Chi confida nell'uomo, sarà come la brughiera nel deserto, un albero spoglio, un arbusto triste, il prodotto di un terreno arido, inutile e senza valore. Coloro che confidano nella propria giustizia e nella propria forza, e pensano di poter fare a meno di Cristo, fanno della carne il loro braccio, e le loro anime non possono prosperare nelle grazie o nelle comodità. Coloro che fanno di Dio la loro speranza, fioriranno come un albero sempre verde, la cui foglia non appassisce. Saranno stabili nella pace e nella soddisfazione della mente; non saranno in ansia in un anno di siccità. Coloro che fanno di Dio la loro Speranza, hanno in Lui quanto basta per sopperire alla mancanza di tutte le comodità delle creature. Non smetteranno di produrre frutti in santità e opere buone. Il cuore, la coscienza dell'uomo, nel suo stato corrotto e decaduto, è ingannevole sopra ogni cosa. Chiama il male bene e il bene male, e grida pace a coloro ai quali non appartiene. Qui il cuore è disperatamente malvagio; è mortale, è disperato. Il caso è davvero grave se la coscienza, che dovrebbe correggere gli errori delle altre facoltà, è complice dell'illusione. Non possiamo conoscere il nostro cuore, né cosa farà nell'ora della tentazione. Chi può capire i propri errori? Tanto meno possiamo conoscere il cuore degli altri o dipendere da loro. Chi crede alla testimonianza di Dio su questo argomento e impara a osservare il proprio cuore, scoprirà che si tratta di un'immagine corretta, anche se triste, e imparerà molte lezioni per orientare la propria condotta. Ma molte cose nel nostro cuore e in quello degli altri rimarranno sconosciute. Tuttavia, qualsiasi malvagità ci sia nel cuore, Dio la vede. Gli uomini possono essere imposti, ma Dio non può essere ingannato. Chi ottiene ricchezze, e non per diritto, anche se ne fa una speranza, non ne avrà mai la gioia. Questo dimostra quale sia l'angoscia dell'uomo mondano alla morte, che deve lasciare le sue ricchezze; ma anche se le ricchezze non lo seguiranno in un altro mondo, lo farà la colpa e il tormento eterno. L'uomo ricco si preoccupa di procurarsi un patrimonio e se ne sta seduto a rimuginare, ma non ne ha mai alcuna soddisfazione; con i suoi comportamenti peccaminosi non arriva a nulla. Cerchiamo di essere saggi nel tempo; quello che otteniamo, prendiamolo onestamente; e quello che abbiamo, usiamolo con carità, per essere saggi per l'eternità.

Riferimenti incrociati:

Geremia 17:10

Ger 11:20; 20:12; 1Sa 16:7; 1Cron 28:9; 29:17; 2Cron 6:30; Sal 7:9; 139:1,2,23,24; Prov 17:3; Giov 2:25; Rom 8:27; Eb 4:12,13; Ap 2:23
Ger 32:19; Sal 62:12; Mat 16:27; Rom 2:6-8; Ap 20:12; 22:12
Ger 21:14; 32:19; Is 3:10,11; Mic 7:13; Rom 6:21; Ga 6:7,8

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata